О том, кого я так и не увидел

(Стих в переводе с английского Р. Сефа)

Вот так забавное
Существо —
Ни разу я
Не видал его,
Но знаю,
Что стоит его дом
Между озером
И холмом.

Когда смолкают
Ветер и птицы,
Когда на землю
Туман ложится,
Я выхожу
И кричу-чу-чу,
Хохочу-чу-чу
и молчу-чу-чу.

Зову его:
— Отзовись!
Кто ты? —
И гулкий голос из темноты
Мне отвечает:
«Кто ты, ты-ты,
Ты -ты, ты-ты,
Ты-ты, ты-ты?..»

Голос взбирается выше и выше,
Становится тише,
тише
Тоньше,
и тише,
тоньше,
тоньше —
И вот
Снова вокруг
Тишина настаёт.

Но кажется,
Что ноля и кусты,
Но кажется,
Что деревьев листы,
Но кажется,
Что над речкой мосты
Всё повторяют:
«Кто ты, ты-ты?
Ах, ты-ты-ты!
Ох, ты-ты-ты!..»

А в общем
Он никому не помеха —
Невидимый мистер,
По имени
(ЭХО)

Рейтинг
( Пока оценок нет )